Café Alexandrino - O lado aromático da vida

segunda-feira, 21 de novembro de 2005

"Ubi tu ILA, ibi ego ILO"

Poesia

A poesia abaixo é escrita em Latim e tem como base o livro de Cantares de Salomão e escritos de Caio Fábio.

Inspirado en amada mía, ILA, decidi escribir mi Cantar de los Cantares...

Ah, si me besaras con los besos de tu boca porque mayor en verdad es tu amor, más que el vino!

Tus unguentos tienen olor agradable, tu nombre es como fragante perfume;
¡Llévame a nuestra habitación. ¡Date prisa!

Si tú no lo sabes, ¡oh la más hermosa de las mujeres!, sal tras las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores. Allí me encontrarás.

Eres más hermosa en tu porte de mujer vigoza que las yeguas libres en las colinas.

Hermosas son tus mejillas entre los adornos, tu cuello, con los collares son pura seducción. Adornos de oro haré para ti, con cuentas de plata. En ellos grabaré con fuego: "Ubi tu ILA, ibi ego ILO".

Cuán hermosa eres?, amada mía, cuán hermosa eres?

Tus ojos son como palomas imaculadas.

Como azucena entre las espinas es mi querida entre las mujeres. Quien las puede comparar?

Llevame a la sala de bailes, y pone sobre mi tu amor como un estandarte para que todos lo vean.

Sustentadme con tortas de pasas, reanimadme con manzanas, porque estoy enferma de amor por ti.

Esté su mano izquierda bajo mi cabeza y su derecha me abraze.

Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven conmigo.

Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido.

Han aparecido las flores en la tierra; ha llegado el tiempo de la poda, y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra.

La higuera ha madurado sus higos, y las vides en flor han esparcido su fragancia. Levántate amada mía, hermosa mía, y ven conmigo."

Paloma mía, en las grietas de la peña, en lo secreto de la senda escarpada, déjame ver tu semblante, déjame oír tu voz; porque tu voz es dulce, y precioso tu semblante.

Eres Hermosa, querida mia, cúan bella eres! Tus ojos son como los ojos de las palomas que brillan em noche oscura. Tus pelos son perfumados como la primavera encantada. Tus dientes son perfectos y limpios. El perfume de tu boca es dulce, como una mezcla de todos los mejores perfumes.

Tus labios son cual dibujo; tu semblante como la ofrenda de las mejores frutas, por eso me gusta morder y probar con mi lengua.

Tu cuello es perfecto para las joyas. Tus pechos parecen dos cervatillos, dos crías mellizas de gacela que pastan entre azucenas.

Eso te digo, yo tu marido: Antes de que el día despunte y se desvanezcan las sombras, subiré a la montaña de la mirra, a la colina del incienso y desfrutaré.

Toda tú eres bella, amada mía; no hay en ti defecto alguno.

Ven conmigo mujer mía, ven conmigo; mira los rios de mi tierra, oye los cantos nocturnos de las guaribas, quiero despertarte con el canto del Uirapuru.

Cautivaste mi corazón, hermana y novia mía, con una mirada de tus ojos; con una perla de tu collar de amor compraste mi corazón para siempre.

Cuán delicioso es tu amor, mi mujer, mujer mia!

Más agradable que el vino es tu amor. Tu perfume es mejor que cualquier fragancia en el mercado de perfumes.

Tus labios, mujer mia, destilan miel. Miel y leche escondes bajo la lengua y el olor de tus vestidos es como del Opium.

Jardín cerrado eres tú, hermana y mujer mía; sellado manantial!... eres mia.

De ti vienen los perfumes que encantam mi alma.Tus pechos son un huerto de granadas con frutos exquisitos, con flores de nardo y azahar; con toda clase de árbol resinoso, con nardo y azafrán, con cálamo y canela, con mirra y áloe, y con las más finas especias.

Eres fuente de los jardines, manantial de aguas vivas, ¡arroyo más fuerte que él Amazonas!

Viento del norte, despierta! ¡Viento del sur, ven acá! Soplen en mi jardín; dispersen su fragancia. He entrado ya en mi jardín, hermana y novia mía, y en él recojo mirra y bálsamo; allí me sacio de los mejores frutos. Si, he entrado en mi jardín y allí me embriago de vino y leche; estoy saciado y feliz!

Mujer mia, amada mía; preciosa paloma mía, ¡déjame entrar!

Mi cabeza está empapada de rocío; la humedad de la noche corre por mi cabello. Dejame entrar en mi jardin! Ya me he quitado la ropa; ¡cómo volver a vestirme! Ya me he lavado los pies; ¡cómo ensuciarlos de nuevo!

Tú, amada mía, mujer mía, eres bella. Aparta de mí tu mirada, pues tus ojos me pretuban. Tus cabellos bajan por las curvas de tu espalda. Yo estoy hechizado de tu amor! Por eso huyi de ti, pues tuve miedo de perder el control sobre mi propia vida!

Pueden ser sesenta las reinas, ochenta las concubinas e innumerables las vírgenes, pero una sola es mi palomita preciosa, mi inmaculada... Las mujeres la ven y la bendicen; las reinas y las concubinas la alaban pues mi amor es tuyo.

Quién es ésta, admirable como la aurora? ¡Es bella como la luna, radiante como el sol, majestuosa como las estrellas del cielo!

Ella es única, mi amada, mi jardin sellado!

Cúan hermoso es tu caminar en sandalias, oh hija de príncipes! Los movimientos de tu quadril son como la seducción de las olas de un lago de deseo. Tu genitalia es la copa donce no falta bebida; tu vientre es como una porción de dulces deseables, cercado de todos los vinos. Tus pechos? ah son dos almohadas de placer?.con perfume de saputi y de miel. Tú cuello es como una invitación al deslize? tus ojos son como piletas que invitan a que uno se desnude y se ahogue en ti. Tú nariz anuncia tu nobleza y tu inteligencia, y tambien habla de la elegancia de tus deseos. Tú cabeza es altiva; tu cabello como un sueño de verano, un rey esta atrapado en tus trenzas? para siempre!

Cuán bella eres, amor mío, ¡cuán encantadora en tus delicias!

Tu talla se asemeja al talle de la palmera, y tus pechos a sus racimos. Me dije: «Me treparé a la palmera; de sus racimos me adueñaré.» ¡Sean tus pechos como racimos de uvas, tu aliento cual fragancia de manzanas, y como el buen vino tu boca!

Ponme como sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo, porque fuerte como la muerte es el amor, inexorables como el Seol, los celos; sus destellos, destellos de fuego.

Las muchas aguas no pueden extinguir el amor, ni los ríos lo anegarán; si el hombre diera todos los bienes de su casa por amor, de cierto lo menospreciarian.

"Ubi tu ILA, ibi ego ILO"

Ismael Alexandrino

Ao som de 'Românticos' - Vander Lee
Degustando Chocolate Quente
Posted by PicasaImagem: 'Monalisa' - Leonardo da Vinci, 1503

5 comentários:

Viscondi disse...

Olá amigo. Obrigado pela visita. Gostei muito do texto de hoje, tanto que o copiei e mandei para minha esposa.
Hoje, no meu link especial, tem uma ligação para um site superlegal que dá as primeiras páginas de inúmeros jornais pelo mundo. Vale a pena dar uma olhada,caso você não conheça. Volte sempre.

Anônimo disse...

Amor,que apresso tenho por você!Sou muito grata a Deus por ter me concedido o privilégio de amar e ser tão amada por alguém tão especial!
"Que as muitas águas não apaguem esse amor,nem mesmo os rios o afoguem"!
Beijos com muito amor e carinho da sua amada!

Anônimo disse...

Estarei sempre aqui, é agradável este lugar. Tu passas simpatia e eu deixo-me ficar lendo este texto maravilhoso. De parabéns pela partilha.
Uma beijoka e fica com o amor pois só com ele a vida tem sentido.
Anne.

Anônimo disse...

Caro compadi Isma!!! Muito lindo o amor que vc sente pela minha amiga Best Friend Ila!!! Eu a amo muito tbm!! Quero muito o bem daquela magrela!!! Deus abençoe muito vcs!!!
Bjitos Lidi

Anônimo disse...

Esse texto é tão lindo, mais tão lindo que dispensa maiores comentários. Mas o mais lindo de tudo é a forma como vc expressa o seu amor a sua querida amada. So cute!!!!!!
Beijo enorme, boa semana pra ti

PS: Cantares de Salomão é a minha parte predileta das escrituras. Aguenta coraçãooooo!